Family Romance Read online




  Family Romance

  A Memoir

  JOHN LANCHESTER

  For Finn and Jesse

  ‘If I am ever kidnapped or taken hostage,’ my mother told me, ‘and they allow me to communicate with you, but I can’t say what’s happened or where I am, what I’ll do is, I’ll deliberately make a grammatical mistake. For instance, I’ll say “between you and I” instead of “between you and me”. So if you ever speak to me over the phone and I sound a bit strained and I say “between you and I” you’ll know I’m being held hostage. Will you remember that?’

  ‘OK Mum,’ I said.

  Contents

  Title Page

  Dedication

  Epigraph

  Prologue

  LOOK WHAT YOU MADE ME DO

  1

  2

  3

  SISTER EUCHARIA

  1

  2

  3

  COLONIAL BOY

  1

  2

  3

  4

  5

  B.T.J.

  1

  2

  POST-COLONIAL BOY

  1

  2

  3

  WHO KILLED SHIVAUN CUNNINGHAM?

  1

  FAMILY ROMANCE

  1

  2

  3

  4

  5

  Acknowledgements

  About the Author

  Copyright

  Prologue

  One of the most famous things ever written about family life is the opening sentence of Anna Karenina: ‘All happy families resemble one another, each unhappy family is unhappy in its own way.’ It’s a magnificent line, so sonorous and resonant that it makes it easy for us not to notice that it isn’t true. Part of its falsehood lies in the fact that happy families aren’t especially alike, any more than unhappy ones are unalike. But at a deeper level, the falsehood lies in the idea that a family is either happy or unhappy. Life, family life, just isn’t that simple. Most families are both happy and unhappy, often intensely so, and often at the same time. A sense of safety can be a feeling of trappedness; a delight in routine can be suffocating boredom; a parent’s humour and unpredictability can be a maddeningly misplaced childlikeness – and, in many cases, the feeling is simultaneous. I was both happy and unhappy as a child, just as my parents were both happy and unhappy, and just as almost everyone else is.

  Another way in which our family resembled everyone else’s was because we had secrets. All families have secrets. Sometimes they are of the variety that a family keeps from outsiders; sometimes they are the sort that a family keeps from itself; sometimes they are the sort whose presence no one consciously admits. But they are almost always there. People have a deep need for secrets. The question is what to do with them and about them, and when to let them go.

  My parents’ ashes are interred in the graveyard of All Saints’ Church at Manfield in North Yorkshire. Neither of them had any connection with the place in life, and it is in that sense an arbitrary place for them to have ended up. My mother was born in Ireland, my father in Africa, and neither of them ever lived anywhere near Manfield. But they moved around a lot, and came to be people who didn’t have too strong a link with anywhere, so I don’t think the arbitrariness of the location is inappropriate. Besides, Manfield is where the Lanchesters’ grave is: my father’s father and great-grandparents, and then back again for two more generations, are all buried there. His grandfather is the only immediate ancestor to be elsewhere. Some of the graves have been shifted over the years, pushed up against the church wall to – among other things – make the graveyard easier to mow. But the Lanchesters’ grave has been spared that, and lies where it always has, under the south wall of the high-windowed, grim, eighteenth-century church.

  ‘It’s a cold place,’ my mother said to me, the day we buried my father’s ashes in the summer of 1984, a few months after his death. ‘I don’t like the idea of him being cold.’

  ‘It’s where he wanted to be,’ I said, which was true.

  I didn’t, and don’t, have the same consolation about my mother’s ashes ending up at All Saints’. I interred them there in the summer of 1998, and it was a mistake. She didn’t want her ashes to go there, because she didn’t want to be cremated. In the immediate aftermath of her death, though, I was so upset that I didn’t read her will closely enough to notice its very first sentence: ‘I ask that my body be buried.’ It used to be an important piece of Catholic doctrine, that cremation was wrong because it prevented the body’s rising from death at the Last Judgement. But I am not a Catholic, and in my distress simply missed the statement and its importance. So I interred her ashes in the summer of 1998, in the same grave where she and I had put my father’s ashes fourteen years before.

  That day, the day I interred my mother’s ashes, I had a sense of being oppressed by things I wanted to talk about and could not. The mistake I had made in having her cremated was on my conscience, but since I did not know the priest – had met him right there and then for the first time – I felt it would be too much to explain in the fifteen or so minutes we had together. There was also the fact, not at all important but very hard to get out of my mind, that the priest was wearing army boots and combat trousers under his cassock. I noticed this as we stood beside the grave reading a shortened form of the burial service. No doubt I wouldn’t have spotted it if I hadn’t already been looking down at the small hole in the grave, just big enough to cover the little wooden box that contained my mother’s ashes. I began to wonder if it would seem out of turn to ask why he was wearing combat clothes. Was it some new thing that priests did, making some point about being a soldier for Christ? I did hope not. And he seemed a nice, mild-mannered, gentle man, not the sort for wild evangelical gestures. Or perhaps it was me? Funeral rites often have an air of strangeness and unreality about them; sometimes you lose your hold on what is normal and what isn’t. I had a sudden, vivid memory of the day after my father died, when the local Church of England vicar came to the door to offer comfort. Because my parents had only just moved into the house, he had no idea who we were. My mother was somewhere upstairs, so I made tea. In a very English way we made small talk. Then he picked up a photograph of my father from the bookcase.

  ‘I hope you don’t mind me asking,’ he said, ‘but are you Jewish?’

  It was about twelve hours since my father had died. I had been up all night dealing with police, ambulance men, and the doctor. I was numb to my bones, so numb I didn’t know quite what to say other than:

  ‘I don’t mind you asking, but no, I’m not Jewish.’

  ‘Oh,’ he said. Pause. ‘Because you look Jewish.’ Pause. ‘I hope you don’t mind my asking again, but was your father Jewish?’

  By now wondering where this was going, I said, ‘No …’

  ‘Oh,’ he said. Pause. ‘Because he looks Jewish.’ Pause. ‘Because I’m Jewish.’

  At this point he was visibly expecting me to break down and admit that I too was Jewish but had been too shy to admit it.

  Standing by the family grave, I had a flashback to that moment. The Church of England seemed to generate a strange force field to do with eccentricity and embarrassment and nobody ever knowing quite what to say. It might be perfectly normal for a Church of England priest to be wearing combat clothes under his clerical outfit. But I found it hard to concentrate on the words of the service, there in the cold Yorkshire graveyard.

  In the event, the nice priest cleared things up, just after putting the clod of earth over the small wooden box containing my mother’s ashes.

  ‘Thought I should say about the outfit,’ he said. ‘I serve in the Territ
orials. Mechanical engineering. I’m off now to repair some motorbikes.’

  ‘Thanks,’ I said.

  ‘What would you like to have written on the grave?’ he then asked. And that was the next thing I did not want to talk about. The gravestone lists the names and ages of all the Lanchesters buried there. But both my mother’s name and age were now in question. A month before, five days after she died, I had found out that both the name and date of birth I had known my mother by were false. What I didn’t know was when or why or how she had taken a false identity, and what it meant for the story of her life, and my father’s life, and mine. I also knew that finding all that out was going to take some work. My immediate dilemma was whether to give the dates that corresponded to her real identity – which contradicted all the documents I had had to show in arranging the interment, and also contradicted all the stories she had told about her life – or to tell the truth. The story of our lives is not the same as the story we tell about our lives.

  ‘Can I get back to you on that?’ I asked the priest. He looked a little surprised, but he said, ‘Of course.’

  So I set out to find the story of my mother’s life, which is also the story of my father’s life, and, to an extent far greater than I realised when I began this journey, the story of mine too. This book is that story. It has involved three kinds of detective work for me. One is close to actual detective work: finding out what my parents did, and what was done to them. This is fairly straightforward for my father, and not at all so for my mother, who covered her traces well and never gave anything away. For my mother’s earlier life, my main sources have been conversations with family members; a short account of my mother’s life written by my aunt Peggie and followed by a formal interview with her; and a set of letters that Peggie gave me. For the later part of my mother’s life, for my father’s life, and for my parents’ lives after marriage, a camphor-wood chest full of family papers has been my primary source. The second kind of detective work is emotional: trying to find out what they felt about what happened, and why they did the things they did. And then there’s the third strand, which is trying to work out what I feel and think. That is something we all need to do about who we are and where we come from. I believe that everyone should do this, or something close to it. We should all know our family’s story, all the more so if nobody tells it to us directly and we have to find it out for ourselves.

  But before I tell the story of our family, I need to explain a little about what my parents were actually like.

  I don’t remember how I found out that my mother was, or rather had been, a nun.

  When you are a child, the way you learn something attaches itself to the thing you’ve learnt. Straightforward stuff, like the things you learn in class, doesn’t need a label or a warning; you know you can let it out in a fashion as uncomplicated as the way you let it in. Your times tables, the capital of Nicaragua: this is knowledge which might be useful in the classroom but is not dangerous or psychically important.

  The things you learn in the playground have a higher sense of risk and a lower sense of reliability, and you need them in a more urgent way. How to make friends, who your friends are, and who they aren’t, and who are friends who turn out not to be friends, and what happens when you are picked on, and maybe what happens when you pick on someone else, and how to behave in any and all of these combinations of circumstances – none of these things is officially taught, but these are among the most important things you will ever learn. We learn these things in the social world, and we learn at the same time that the social world can be a merciless place, and that is something none of us ever entirely forgets.

  And then there are the things which are whispered about in the playground, or among friends, and which have a sense of danger and unreliability about them right from the start. They might not be true but they are explosive; their potential to be explosive is not reduced even if they are not true. These things are often to do with sex, or money, and they are always to do with secrets. Children know that the adult world is full of secrets, and they know that secrets are thrilling and explosive and dangerous, even if they don’t quite know what the secrets are finally about, or why it is that they are so dangerous.

  As time goes by, our sense of our home life shifts along this axis. At first everything about home and our parents seems straightforward: things are the way they are. Then we gradually realise that there are reasons why things are the way they are, and that other people’s lives are not quite the same as ours, in ways that are both interesting and, potentially, disturbing: why doesn’t Ryan have a daddy, and why does Lisa’s mummy cry all the time, and why does my daddy walk out of the room whenever someone on the telly talks about wanting to buy a new car? We gradually sense that our own family, our own lives, are not quite like other families, other lives. And then, often, if we are either lucky or unlucky – I’m still not quite sure which – we learn that there are things about our families, our lives, which are secret, not just private but secret, and they have a dangerous charge about them. They are things we are not supposed to talk about, or even to think about. So we learn not to.

  That, I think, is how I came to sort-of know that my mother had been a nun, without knowing where or when or for how long or what it meant. Nietzsche said that ignorance is as structured as knowledge. I’ve come to agree. The things you don’t know are very often the things you have chosen not to know. At a broad historical level, they are the things for which any era is judged most harshly by those that follow: not for the things that people genuinely didn’t know, but for the things right in front of them that they chose not to see. At a personal level, too, some of the most important truths in our lives are the ones right in front of us, that we won’t think about and can’t face. The thing we can least face is always the thing directly facing.

  So, about my mother having been a nun. I’m sure I wasn’t directly told. My parents didn’t much go in for directly telling me things. Far more likely, I was allowed to overhear certain things, and had certain other hints dangled in front of me, and I was encouraged to figure things out for myself. I think the truth was somehow allowed to emerge, over time, through hints and allusions and half-stories and implication. Some dots were scattered around, and I was given an opportunity, if I felt so inclined, to connect them. This method, of telling me without telling me, was a technique that had the effect of making things seem to be a big deal, because if something wasn’t a big deal, I could be told about it more simply. So I knew that it was a big deal that my mother had been a nun. It was something that had been crucially important to her, and that explained a lot about her. But I still don’t know how I knew.

  I suppose that’s partly because children have different degrees of knowing. I didn’t know it as a simple, taken-for-granted fact, like the fact that we lived in Hong Kong, or that I was an only child, or that my mother was Irish. It also wasn’t known in the way that you half-know something isn’t true, like the tooth fairy or Santa Claus or heaven, which is where both my grandfathers were – had been since before I was born. It was somewhere in the middle, in the category of things I knew but wasn’t supposed to ask about, like why my father spoke Japanese and could do judo, but my grandmother wouldn’t have anything Japanese in the house, so we used to have to hide the record player and television when she came to stay; or why the people who lived in the next house along Middle Gap Road, and had a St Bernard called Portnoy, had given him ‘a very silly name’ – when I asked why it was silly, my mother wouldn’t tell me; or the reason why my mother’s name was Julie even though her initials were B.T.J.; or where babies came from.

  I must have known by the time I was ten, because that’s when I was sent to boarding school eight thousand miles away in England, and I knew by then. I also knew that I wasn’t supposed to tell anyone. It wasn’t a secret, exactly, but it was private. My mother was proud of the fact and also close to ashamed of it. I was aware of these prescriptions and restrictions without their ever
having been discussed; as a child, I was super-alert to the distinctions between what you could and couldn’t say. My mother never spoke of it to anyone apart from my father and me, and even to us she did not speak openly.

  I remember a conversation between my parents when a letter arrived from my grandmother in County Mayo. This would date from the period when I was still piecing together the fact that Mum had been a nun, I think, or perhaps it comes from the time not long after I worked it out.

  ‘Anything in it?’ asked Dad. He had come home from work, drunk a dry Martini, and changed out of his suit.

  ‘No, and for once there’s nothing about Jane,’ said Mum. My mother was the oldest child in a family of eight, seven of them girls, and Jane was her youngest sister. Jane was a nun who worked with the poor in Peru. My grandmother was known for writing what amounted to poison-pen letters. The sting would come in the end, in a throwaway remark or postscript – ‘I was so sorry to hear about your husband’s drinking, everyone in the family is praying for you’ was an example, from a letter to a woman who had no idea that her spouse had gone back on the bottle. My grandmother would always mention Jane in her infrequent letters to my mother, by way of – my mother felt – taunting her about her own failure or apostasy. The emotional violence compressed into a short remark or observation was part of my mother’s formative training in family life. I had never met my grandmother and didn’t until I was nineteen and went to Ireland on my own for the first time, but I knew to fear and distrust her.* And in fact, even knowing all the things I know now, and all the things which weren’t quite as my mother told them, I know that my mother, who feared nobody, feared her own mother. She must have had her reasons.

  ‘No mention of Jane? Perhaps she’s run off with a priest,’ joked my father. Which, it turned out some time later, she had – which is no doubt one reason I remember this conversation. After the catastrophic Peruvian earthquake of 1974, which involved Jane in intensely demanding relief work, she fell in love with a man called Pat Brady, a strong, intelligent, and alarmingly good-looking missionary priest. My mother always had a special degree of feeling about her youngest sibling, who was also her goddaughter and whom she had taught, when she was a young nun and Jane was a pupil at her convent school – hence, perhaps, her mother’s needling on the subject. But all this was something I learned only later; at the time I remember noticing that the mention of Jane’s vocation was used somehow as a dig at my mother, and thinking, can that possibly mean she was once a nun too?